Sunday, August 06, 2017


OMNES VULNERANT ULTIMA NECAT*





* "Toutes blessent (les heures), la dernière tue." Jadis inscrite sur le fronton de certaines horloges publiques ou cadrans solaires, cette devise latine moralise sur la fuite cruelle du temps et la nécessité de jouir de chaque heure qui passe, la dernière pouvant intervenir à tout moment. L'ironie de la juxtaposition, dans cette petite gare portugaise, de cette (magnifique) horloge et du nom de la bourgade n'échappera pas au lecteur francophone.
* "They all wound (the hours), the last one kills." This Latin motto was formerly found on public clocks or on sundials. It was an apt reminder that your time on earth grows shorter with each passing minute. French speakers will not miss the irony of the location of the clock in this small Portuguese railroad station -- right below the borough's name, which translates into French as "Killed" (TUA).

No comments: